Top Page
/
Forum
/ 新規スレッド閲覧
新規スレッド閲覧
きっとうまくいく4
日時: 2018/07/26 21:46
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=ujctGTdrbDw
今年も花火大会の季節がやってきました。
Page:
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
マッド・ピエロの歌詞の意味を考える。
( No.1 )
日時: 2018/10/08 22:53
名前:
ギーガ
以前にも投稿しましたが
私はこう解釈しています。
〔ファンによる聞き取られた歌詞〕
Now we're welcome to generation out of the impression
You make on the operation, Suzie Wong and dolls.
Are you a wake-up revolution out of the impression
You make on the modulation, Suzie Wong and girl.
(ところは、近未来のゲームセンター。
ピエロによるアトラクションの案内が場内を響き渡る)
“やあ! 固定概念や先入観にとらわれないジェネレーションよ ようこそ!
ここでは、スージー・ウォンなどのキャラクターが操作できるんだ!”
“先入観を払いのけ、意識をかえれるかい?
スージー・ウォンなどのキャラクターをあやつろう!”
電気仕掛けのピエロは回路の調子が悪く
イカれてるから、「マッド・ピエロ」と。
中国の剣劇の騎馬隊のような勇壮な曲想と
詞の世界感は関係性がなくバラバラで。
どうせボコーダーを通した声で何をいってるんだかわからないから、
クリス・モスデル氏にタイトルだけ「マッドピエロ」で、内容はなんでもいいよと2行×2の詞で、と発注。
クリス氏は急遽スタジオに呼ばれ
その場で至急詞を作ってほしいと依頼を受け
そのときスタジオで作業中だった
「コンピューターゲーム サーカスのテーマ」を聴いてひねりだしたのでは、というのが私の推測です。
どうでっしゃろ・・。
バレイのベースラインを聴く。
( No.2 )
日時: 2020/10/27 14:26
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=5wMfxSn3lxg
最近はこれで唄っています。
階段の間奏ピアノを聴く。
( No.3 )
日時: 2020/10/30 19:12
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=vZJKrTOxJXQ
秋の夜にぴったり。
中国女のハープシコード演奏を聴く。
( No.4 )
日時: 2020/10/31 19:59
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=2oDP1Tg-NE8
バロック風になっているのが興味深い。
蜉蝣のアコギ演奏を聴く。
( No.5 )
日時: 2020/11/02 19:53
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=Ognkio_rVgQ
素晴らしい表現力。
サンセットのアコギ演奏を聴く。
( No.6 )
日時: 2020/11/03 19:19
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=QmVbXIbFwJ8
選曲がまた憎いじゃありませんか。
指ドラム「今日の空」。
( No.7 )
日時: 2020/11/05 08:20
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=3zuGdEa-w5A
あそこに行くまでの間、ガンバッテと応援してしまった。
指ドラム「I-KASU!」。
( No.8 )
日時: 2020/11/09 22:07
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=Xc6T2eKR08A
は早くて、み見えないっ(笑)
指ドラム「Relache」。
( No.9 )
日時: 2020/11/10 19:41
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=ZlDS-1KPHEA
カ、カッコイイ〜〜っ!
非・凡のカバーを聴く。
( No.10 )
日時: 2020/11/11 12:56
名前:
ギーガ
参照:
https://www.youtube.com/watch?v=e836fVJIRm0
以前にもご紹介させていただきました。
約40年前の曲をカバーというより
サウンド的にはコピー。
しかも外国の方がトライしてくれてるのが
ファンとしては嬉しい。
この曲のどこが琴線に触れるのか
ぜひお聞きしたい。
Page:
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|